Kolom
IBRAHIM
ISA
Sabtu,
01 Febuari 2014-------------------------------
ANGIN
SEGAR
RFORMASI SUBURKAN FALSAFAH “BHINNEKA TUNGGAL IKKA”
Menyambut
HARI
RAYA IMLEK 2013,
dilakukan berbagai orang dan kalangan dengan cara yang berbeda
pula.
Kiranya
cara
yang sesuai situasi dan kondisi kehidupan berbangsa kita, adalah
MENYAMBUTNYA DAN MERAYAKANNYA SEBAGAI HARI RAYA NASIONAL
INDONESIA, Kebijakan tsb adalah politik nasional
Pemerintah
Republik Indonesia. Politik yang bijaksana ini, sesuai dengan
falsafah negara Pancasila dan Prinsip Bhinneka Tunggal Ika. Politik
ini
juga tercatat dalam sejarah kita mengalami perubahan drastis
ketika Indonesia merana dan menderita di bawah rezim Orde Baru
Presiden Suharto.
Kenyataannya
juga
memang demikian. Rakyat kita merayakannya sebagai suatu hari
peringatan dan perayaan nasional bersama. Media Indonesia di
internet Liputan.com, seperti yang dikutip oleh
sahabatku
Nova Bambang di “FB”, memberitakan a.l sbb:
*
* *
“Barongsai
dan Liong Meriahkan Perayaan Imlek di Taman Safari
“Rayakan Imlek, 1.000 Siswa Dapat Kue Keranjang Gratis
“Rayakan Imlek, 1.000 Siswa Dapat Kue Keranjang Gratis
“ Era
reformasi membawa angin segar untuk warga Tionghoa di Indonesia.
Sebab, setelah runtuhnya Orde Baru, masyarakat Tionghoa bisa
menggelar tradisi mereka di depan umum, termasuk merayakan Imlek
atau
tahun baru China yang jatuh pada Jumat (31/1/2014) ini.”:
Entah
mengapa
Liputan.Com amenggunakan istilah “China”, bukan “Cina”,
atau “Tionghoa/Tiongkok”. Mungkin istilah “China” dianggap
“netral”. Tidak “kekiri” atau “kekanan”. Istilah
“Tiongkok atau Tionghoa” dianggap “Kiri”. Sedangkan istilah
“Cina”, dianggap Kanan. Karena ia produk politik rasialis dan
diskrimnatif rezim Orde Baru.
Di
bawah
judul “Sukarno, Gus Dur dan Imlek”. Nova Bambang
menjelaskan a.l,
“Kebudayaan Tionghoa sempat dilarang pada masa orba melalui inpres namun inpres itu dicabut oleh Gus Dur”.
“Kebudayaan Tionghoa sempat dilarang pada masa orba melalui inpres namun inpres itu dicabut oleh Gus Dur”.
*
* *
Liputan.com
menjelaskan selanjutnya:
“Pada
tahun 1946, Presiden Soekarno mengeluarkan Penetapan
Pemerintah
tentang hari-hari raya umat beragama Nomor 2/OEM-1946. Pada
Pasal 4
peraturan itu menyebut tahun baru Imlek, hari wafatnya Khonghucu
(tanggal 18 bulan 2 Imlek), Ceng Beng (membersihkan makam
leluhur),
dan hari lahirnya Khonghucu (tanggal 27 bulan 2 Imlek), sebagai
hari
libur.
“Namun, kondisi berbalik setelah Orde Baru. Warga Tionghoa tak bisa mementaskan seluruh kebudayaannya di muka umum. Larangan ini tak lepas dari sengkarut politik di Tanah Air, setelah peristiwa G30S. Orde Baru khawatir keturunan Tionghoa akan menyebarkan paham komunis di Indonesia. Memang, pada masa Sukarno, Indonesia berkawan karib dengan China, sementara pada masa Orde Baru hubungan itu diputus.
“Pada tahun 1966, Ketua Badan Komunikasi Penghayatan Kesatuan Bangsa Kristoforus Sindhunata alias Ong Tjong Hay memilih istilah China daripada Tionghoa. Sindhunata juga mengusulkan pelarangan total terhadap perayaan kebudayaan Tionghoa.
“Namun, kondisi berbalik setelah Orde Baru. Warga Tionghoa tak bisa mementaskan seluruh kebudayaannya di muka umum. Larangan ini tak lepas dari sengkarut politik di Tanah Air, setelah peristiwa G30S. Orde Baru khawatir keturunan Tionghoa akan menyebarkan paham komunis di Indonesia. Memang, pada masa Sukarno, Indonesia berkawan karib dengan China, sementara pada masa Orde Baru hubungan itu diputus.
“Pada tahun 1966, Ketua Badan Komunikasi Penghayatan Kesatuan Bangsa Kristoforus Sindhunata alias Ong Tjong Hay memilih istilah China daripada Tionghoa. Sindhunata juga mengusulkan pelarangan total terhadap perayaan kebudayaan Tionghoa.
“Hampir
33 tahun warga Tionghoa tak bisa merayakan kebudayaannya di
depan
umum. Angin segar kemudian datang setelah reformasi.
Presiden
Abdurrahman Wahid alias Gus Dur mencabut Inpres Nomor 14 Tahun
1967
yang melarang pementasan kebudayaan Tionghoa. Dengan Keputusan
Presiden Republik Indonesia Nomor 6 Tahun 2000, Gus Dur
mencabut
Inpres Nomor 14 Tahun 1967 tentang Agama, Kepercayaan, dan
Adat
Istiadat China.
“Sejak itulah kebudayaan Tionghoa kembali menggeliat. Pada 19 Januari 2001, Menteri Agama mengeluarkan Keputusan Nomor 13 Tahun 2001 tentang Penetapan Hari Raya Imlek sebagai Hari Libur Nasional Fakultatif. Pada Februari 2002, Presiden Megawati Soekarnoputri mengumumkan mulai 2003, Imlek menjadi Hari Libur Nasional.
“Sejak itulah kebudayaan Tionghoa kembali menggeliat. Pada 19 Januari 2001, Menteri Agama mengeluarkan Keputusan Nomor 13 Tahun 2001 tentang Penetapan Hari Raya Imlek sebagai Hari Libur Nasional Fakultatif. Pada Februari 2002, Presiden Megawati Soekarnoputri mengumumkan mulai 2003, Imlek menjadi Hari Libur Nasional.
* * *
Uraian
Liputan.Com mengenai Hari Raya Imlek dan latar belakang
sejarahnya, memberikan pencerahan, mencerminkan suasana bebas
menyatakan
pendapat yang sedang berkembang di masyarakat kita dewasa ini.
Yang
diuraikan diatas oleh artikel Liputan.com, adalah catatan
sejarah
yang bisa dicek otentisitas dan kebenarannya dalam
dokumen-dokumen
yang tersimpan di Arsip Nasional. Bahwa adalah rezim Orde
Baru
Presiden Suharto yang berprakarsa menjalankan politik
anti-Tionghoa,
yang diskriminatif dan rasialis.
* * *
Seorang
dosen pada UI , s.k, berbahasa Inggris The Jakart Post, Aimee
Dawis. dalam rangka HARI IMLEK menulis dengan judul
Insight: Chinese New
Year: From exclusion to celebration of diversity .
Indonesianya,
kira-kira – “Tahun Baru Tiongkok, Dari
Penyisihan Ke Kebhinekaan”.
Mengenai
politik rezim Orde Baru terhadap etnis Tionghoa di Indonesia,
A.Dawis
a.l menulis
“The
Chinese were placed under an “assimilation” policy throughout
the
33 years of the New Order era from 1966 to 1998. This policy
banned
the expression of Chinese language and culture in the public
sphere.
Chinese New Year was only allowed to be celebrated in the
private
domain and all Chinese-medium schools were closed.
Dalam
bahasa
Indoneisa, kira-kira:
“Orang-orang
Tionghoa dikungkung di bawah politik “asimilasi”, di sepanjang
33
tahun era Orde Baru dari 1966 sampai 1998. Politik ini
melarang
digunakannya bahasa dan budaya Tionghoa dalam kehidupan
bermasyarakat. Tahun BaruTionghoa hanya boleh dirayakan di
kalangan
tertutup pribadi dan semua sekolah Tionghoa ditutup.
Dalam
situasi pelaksanaan politik Orba Suharto inilah dilaksanakan
penggantian secara resmi istilah TIONGKOK dan TIONGHOA menjadi
CINA. Jelaslah bahwa istilah “|Cina”: yang dipaksakan oleh Orba
adalah dalam rangka pelaksnaan politik diskriminasi dan rasialis
Anti-Tiongkok dan
A|nti-Tionghoa.
* * *
Di
bawah ini dikutip selengkapnya artikel Aimee Dawis, sbb:
Insight: Chinese New
Year: From exclusion to celebration of diversity
Last
week in Jakarta, on the evening of Jan. 20, the Paguyuban Sosial
Marga Tionghoa, or Indonesian-Chinese Social Association
(PSMTI),
inducted its new president, directors and leaders for 2013-2017.
Dignitaries at the event at the Sun City ballroom included H.
Sidarto
Danusubroto, People’s Consultative Assembly (MPR) speaker; Budi
Susilo Soepandji, National Resilience Institute (Lemhanas)
governor;
Defense Minister Purnomo Yusgiantoro and Jakarta Deputy Governor
Basuki Tjahaja “Ahok” Purnama.
Held 11 days before Chinese New Year, the mood was festive and many women wore qipao (traditional Chinese dresses), whereas the men were dressed either in suits or batik. Aside from the upcoming Chinese New Year, the organization has much to celebrate. It is now a widely respected mass organization with membership numbering in the tens of thousands, spread over 280 branches across the country’s 30 provinces. The organization has also come a long way since its inception during the aftermath of the May 1998 tragedy in Jakarta, when many Chinese-Indonesians experienced various miseries as they became the targets of angry masses.
The Chinese were placed under an “assimilation” policy throughout the 33 years of the New Order era from 1966 to 1998. This policy banned the expression of Chinese language and culture in the public sphere. Chinese New Year was only allowed to be celebrated in the private domain and all Chinese-medium schools were closed.
While the restrictions may have been seen as a way to deflect unwanted attention from members of the Chinese community, many of those who became the victims of violence during the 1965 coup attempt blamed the Indonesian Communist Party (PKI), so the policy also reflected widespread government suspicion regarding the Chinese community’s role in the uprising.
The Chinese dutifully closed their schools and organizations, except for funeral homes and religious associations. Most chose to stay out of the political spotlight and concentrated on the one area in which they were allowed to be involved — the economy.
Therefore, despite the restrictions, which caused a whole generation of Chinese-Indonesians to experience a loss of Chinese language and culture, many of them flourished in the economic realm. Nonetheless, they again became scapegoats during the Asian monetary crisis of 1997 and the downfall of the Soeharto regime in May 1998.
Noted sociologist Mely G. Tan observed that the 1998 riots jolted the Chinese out of their compliance and precipitated the founding of mass organizations such as PSMTI and the Indonesian Chinese Association (INTI), which aimed to combat all sorts of discrimination. When the discriminatory policies against Chinese language and culture were lifted, these organizations shifted their focus to help fellow Indonesians in times of need — especially those affected by natural disasters.
Other organizations based on common dialect groups, such as the Fu Qing and Hakka associations, have also contributed huge amounts of funding to the building of schools for non-Chinese children. The PSMTI and INTI, for example, have pooled resources to provide disaster aid to victims of earthquakes, volcanic eruptions and the recent flooding.
Contrary to the prevailing belief that Chinese-Indonesian organizations only attract the older generations, the youth wings of these organizations often initiate the efforts to distribute help and basic necessities to the needy. At the time of writing, PSMTI volunteers were channeling resources to help flood victims all over Indonesia, especially in locations with large numbers of disadvantaged people such as Tangerang, Banten.
These examples are necessary to debunk the stereotype that the Chinese are exclusive. At the installation of the new PSMTI leaders, Ahok reminded members to continue contributing to their country. Known as a straight-shooter who does not mince words, Ahok also stated that Chinese-Indonesians who hope to win a place as legislators in the upcoming elections must not count on winning based on the support of their ethnic community, nor on policies that benefit the Chinese.
They should, instead, focus on putting together a political agenda that will benefit all Indonesians. Coming from the first ethnic Chinese person to become a deputy governor of Jakarta, this is a wise piece of advice.
As the nation celebrates Chinese New Year on Jan. 31, we must be mindful of our country’s multicultural, multifaceted sociological make-up, framed by our understanding and appreciation of our historical past, as well as what our founding fathers have long recognized as Bhinneka Tunggal Ika (Unity in Diversity).
<The writer lectures on Cultural Studies and Communications at the University of Indonesia. She also writes on and researches various facets of the ethnic Chinese population in Indonesia. Her current research topic focuses on Chinese-Indonesians’ political activism.>
Held 11 days before Chinese New Year, the mood was festive and many women wore qipao (traditional Chinese dresses), whereas the men were dressed either in suits or batik. Aside from the upcoming Chinese New Year, the organization has much to celebrate. It is now a widely respected mass organization with membership numbering in the tens of thousands, spread over 280 branches across the country’s 30 provinces. The organization has also come a long way since its inception during the aftermath of the May 1998 tragedy in Jakarta, when many Chinese-Indonesians experienced various miseries as they became the targets of angry masses.
The Chinese were placed under an “assimilation” policy throughout the 33 years of the New Order era from 1966 to 1998. This policy banned the expression of Chinese language and culture in the public sphere. Chinese New Year was only allowed to be celebrated in the private domain and all Chinese-medium schools were closed.
While the restrictions may have been seen as a way to deflect unwanted attention from members of the Chinese community, many of those who became the victims of violence during the 1965 coup attempt blamed the Indonesian Communist Party (PKI), so the policy also reflected widespread government suspicion regarding the Chinese community’s role in the uprising.
The Chinese dutifully closed their schools and organizations, except for funeral homes and religious associations. Most chose to stay out of the political spotlight and concentrated on the one area in which they were allowed to be involved — the economy.
Therefore, despite the restrictions, which caused a whole generation of Chinese-Indonesians to experience a loss of Chinese language and culture, many of them flourished in the economic realm. Nonetheless, they again became scapegoats during the Asian monetary crisis of 1997 and the downfall of the Soeharto regime in May 1998.
Noted sociologist Mely G. Tan observed that the 1998 riots jolted the Chinese out of their compliance and precipitated the founding of mass organizations such as PSMTI and the Indonesian Chinese Association (INTI), which aimed to combat all sorts of discrimination. When the discriminatory policies against Chinese language and culture were lifted, these organizations shifted their focus to help fellow Indonesians in times of need — especially those affected by natural disasters.
Other organizations based on common dialect groups, such as the Fu Qing and Hakka associations, have also contributed huge amounts of funding to the building of schools for non-Chinese children. The PSMTI and INTI, for example, have pooled resources to provide disaster aid to victims of earthquakes, volcanic eruptions and the recent flooding.
Contrary to the prevailing belief that Chinese-Indonesian organizations only attract the older generations, the youth wings of these organizations often initiate the efforts to distribute help and basic necessities to the needy. At the time of writing, PSMTI volunteers were channeling resources to help flood victims all over Indonesia, especially in locations with large numbers of disadvantaged people such as Tangerang, Banten.
These examples are necessary to debunk the stereotype that the Chinese are exclusive. At the installation of the new PSMTI leaders, Ahok reminded members to continue contributing to their country. Known as a straight-shooter who does not mince words, Ahok also stated that Chinese-Indonesians who hope to win a place as legislators in the upcoming elections must not count on winning based on the support of their ethnic community, nor on policies that benefit the Chinese.
They should, instead, focus on putting together a political agenda that will benefit all Indonesians. Coming from the first ethnic Chinese person to become a deputy governor of Jakarta, this is a wise piece of advice.
As the nation celebrates Chinese New Year on Jan. 31, we must be mindful of our country’s multicultural, multifaceted sociological make-up, framed by our understanding and appreciation of our historical past, as well as what our founding fathers have long recognized as Bhinneka Tunggal Ika (Unity in Diversity).
<The writer lectures on Cultural Studies and Communications at the University of Indonesia. She also writes on and researches various facets of the ethnic Chinese population in Indonesia. Her current research topic focuses on Chinese-Indonesians’ political activism.>
* * *
No comments:
Post a Comment